Friday, September 10, 2010

I shall walk away

How i wish i can juz walk away, as easily as how 徐志摩 could do it.

I know that there is no longer any possibility and dwelling on the matter shouldnt work for me.

I juz wanna walk away, as easy as he can put it in his poem..


轻轻的我走了,正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那夕阳下的倒影,似心中的一丝忧愁;
那些逝去的岁月,在我的心头荡漾。

此时吹来了那阔别已久的风,孤独在心中缠绕;
在深秋的残阳下,我甘心做一棵落叶的法国梧桐树!

那树干下的一潭,不是清泉,
是所有我的梦的流动,沉淀着似有感慨的梦。

寻梦?走向路的深处,叫孤独一声朋友,
此时,我只想独自徘徊在这里,在深秋的傍晚里放歌。

但我不能放歌,悄悄是离愁的笙箫;
天空也为我沉默,沉默是今晚的我。

悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home